lunes, 29 de enero de 2018

LA PLAÇA DEL DIAMANT.


Resultado de imagen de la plaça del diamant

Autora: Mercè Rodoreda.

Año de publicación: 1962.

Editorial Bromera. 274 págs.


Un poco impulsado por las circunstancias (objetivo de sacar el certificado superior de lengua catalana). Este hecho me ha llevado a desempolvar este clásico de la literatura catalana que seguía dando vueltas por la estantería de mi casa desde su lectura obligatoria en el instituto.

De ésta sólo recordaba, vagamente, algún pasaje de la obra, poco más que destellos. Es a veces un sano ejercicio el volver sobre lecturas que hemos realizado (por ejemplo el caso de las del instituto) por obligación, puesto que nos permite comparar la percepción que tenemos antes de abrir la obra o el recuerdo de la misma con la que tenemos al finalizarla.

Y en este punto se me queda un cierto regusto amargo tras la lectura de la novela. Condicionado a buen seguro por mis expectativas previas de redescubrir una joyita literaria infravalorada en la etapa adolescente por el propio carácter obligatorio de su lectura, que conlleva una lectura muy inercial en ocasiones forzada, así como por la falta de un criterio de lectura bien definido propio de la etapa en que lo leí por primera ocasión.

Lo primero que diré son los aspectos positivos: un lenguaje simbólico potente, en torno sobre todo, al mundo de las palomas, una razonablemente buena factura en la prosa y algunos momentos de un dramatismo bien logrado. El episodio en que desesperanzada y hambrienta en plena guerra civil, la protagonista se plantea matar a sus hijos y después suicidarse ingiriendo salfumán y que evita un golpe de suerte en el último momento es de una crudeza enorme y como digo muy bien lograda.

A continuación los aspectos menos positivos: a ratos y a pesar de que los capítulos son cortos, la novela se hace pesada, descripciones algo recargadas que ralentizan un ritmo ya de por sí poco trepidante. Por momentos es, a mi juicio, poco más que una novela costumbrista del período inmediato a la guerra civil española (previo y posterior) que actúa como telón de fondo de la novela. 

No obstante y tratándose de una de las obras más traducidas e importantes de la literatura catalana, lo cierto es que me esperaba algo más, no he conseguido encontrar ese punto de maestría que convierte a una novela en un clásico de la literatura, no digo yo que no lo tenga, sólo que no lo he sabido encontrar, cuestión de expectativas quizás.


No hay comentarios:

Publicar un comentario